A saúde do Futebol depende dele se libertar da Rede Globo! O Futebol NÃO é vermelho e preto! A FlaPress existe! Sem ter quem
    acredite nela, a mentira não anda. Combata a FlaPress repassando a verdade que você já sabe para amigos NÃO flamenguistas.
Data da publicação: domingo, 26 de setembro de 2010
Postado por Aqipossa Informativo

Baiano na Reforma Ortográfica


BAIANÊS - TRADUÇÃO

Colé, meu bródi! ---- Olá, amigo.
Colé, miséra! ---- Olá, amigo.
Colé, meu peixe! ---- Olá, amigo.
Colé, men! ---- Olá, amigo.
Diga aê, disgraça! ---- Olá, amigo.
Digái, negão! ---- Olá, amigo. (independente da cor do amigo)
E aí, viado! ---- Olá, amigo. (independente da opção sexual do amigo)
E aê, meu rei? ---- Olá amigo.
Ô, véi! ---- Olá amigo.
Diga, mô pai! ---- Oi para você também, amigo!
Êa! ---- Olá, amigo.
Colé de mêrmo? ---- Como vai você?
É niuma, misere. ---- Sem problemas, amigo.
Relaxe mô fiu. ---- Sem problemas, amigo.
Cê tá ligado qui cê é minha corrente, né vei? ---- Você sabe que é meu bom amigo, não é?
Bó pu regui, negão? ---- Vamos para a festa, amigo?
Aí cê me quebra, né bacana? ---- Aí você me prejudica, não é meu amigo?
Aooonde! ---- Não mesmo!
Vô quexá aquela pirigueti. ---- Vou paquerar aquela garota.
Vô cumê água. ---- Vou beber (álcool).
Eu tô ligado que cê tá ligado na de colé de merma. ---- Estou ciente do seu conhecimento a respeito do assunto.
O brother tirou uma onda da porra. ---- O cara se achou.
Tá me tirando de otário é? ---- Está me fazendo de bobo?
Tá me comediando é? ---- Está me fazendo de bobo?
Se plante! ---- Fique na sua.
Se bote aí, vá! ---- Chamada ao combate físico.
Eu me saí logo. ---- Eu evitei a situação.
Shhh... Ai, mainhaaa. ---- Até hoje não se sabe a tradução. Sabe-se apenas que nas músicas de pagode, o vocalista está excitado com sua respectiva amante.
Ôxe! ---- Todo baiano usa essa expressão para tudo, mas um forasteiro nunca acerta quando usa.
Lá ele! ou Lá nele! ---- Eu não, sai fora, ou qualquer outra situação da qual a pessoa queira se livrar ou passar para outro.
Lasquei em banda! ---- Meteu sem dó nem pena.
Biriba nela mô pai. ---- Manda ver! (no sentido sexual da coisa)
Ó paí ó! ---- Olhe para aí, olhe!
Num tô comeno reggae! ---- Não estar acreditando ou dando muita importância.
Num tô comeno reggae de (fulano)! ---- Não estar com medo de provocação/ameaça de (fulano)
Tome na seqüência misere. ---- Tomar o troco de algo ruim que você fez.
Eu quero prova e R$ 1,00 de Big-Big! ---- Não acreditar. O Big-Big é um chiclete muito valorizado por pessoas de todas as classes.
Sai do chão! ---- Frase típica e predileta das bandas de axé. O intuito da mesma é de o que indivíduo se agite e curta o som tocado em questão.
Rumálaporra! ---- Agir violentamente contra alguém ou algo.
Rumáladisgraça! ---- Agir violentamente contra alguém ou algo.
Picá a porra! ---- Agir violentamente contra alguém ou algo.
Ei, ó o auê aí ô! ---- Tida como única frase universal a utilizar apenas vogais e ter sentido completo, significa parem de baderna.
Bó batê o baba? ---- Chamar os amigos para uma partida de futebol.

Salvador é também conhecida por ser uma cidade cujo dialeto deu um lar aos mais diversos impropérios do cancioneiro popular local.

Possivelmente você um dia já foi convidado a visitar a Casa da Porra, a Casa do Caralho, a Casa da Desgraça!

Lá também existe a Casa de Noca que ninguém sabe onde fica, mas sabe-se que lá sempre o couro come.

Postada por Aqipossa Informativo. Você pode receber as próximas postagens do Aqipossa assinando gratuitamente nossa NEWSLETTER.

Divulgue esse artigo